Личность в истории Новогрудчины. Часть 2. Чеславу Сенюху - 90!

Чеслав Сенюх известен в Беларуси прежде всего как выдающийся переводчик белорусской литературы на польский язык.

Он родился 9 июля 1930 года в польской семье в Любче над Неманом, куда его родители переехали в 1920-х годах, убегая из Киева. Чеслав Сенюх получил свое первое образование в Любче - он окончил белорусскую семилетнюю школу. Во время войны он был членом Союза белорусской молодежи. Там, в Любче, будущий переводчик и радиоведущийвыучил белорусский и польский языки.

1940 год был роковым годом для семьи архитектора Станислава Сенюха - он был арестован и вскоре умер в 1941 году будучи в ссылке. После войны, в 1945 году, вся семья переехала в Польшу. Там в 1950 году Чеслав окончил Белостокский лицей имени Сигизмунда-Августа. Не сложилось у юноши с Варшавским университетом, в котором он учился до 1954 года - он с головой ушел в радиожурналистику. И только в 80-х годах прошлого века Чеслав Сенюх начал делать свои первые переводы с белорусского на польский. Так на польском засвучали произведения Янки Брыля, Василя Быкова, Алеся Адамовича, Владимира Короткевича, Рыгора Барадулина, Сергея Законникова и т.д.

До наиболее значимых переводов Чеслава Сенюха без преувеличения можно отнести «Новую Землю» Якуба Коласа, «Тутэйшыя» Янки Купалы.

760